• Facebook
  • Instagram
  • TikTok
Skip to content
Visit Sponsor
Parnasus
  • Inicio
    • Sobre Parnasus
    • Servicios Editoriales
  • Sobre Parnasus
  • Calendario Paraguayo
  • Editores y colaboradores
  • Servicios Editoriales
  • Nuestros autores
  • Edición Actual
  • Archivo Jerry Wilson Cooney
Home POESÍAVoces que susurran al alma: la selección poética que captura la esencia bilingüe de la literatura paraguaya

Voces que susurran al alma: la selección poética que captura la esencia bilingüe de la literatura paraguaya

July 27, 2025• byadministrador

Por Lilian Aliente.

Una cuidada selección de fragmentos poéticos que abraza tanto el castellano como el guaraní, mostrando la riqueza expresiva de nuestros autores contemporáneos.


Déjame ser

(Fragmento)

Déjame naufragar asida
a un paisaje, una nube,
al vuelo humilde de un gorrión,
a un brote renaciente,
o siquiera al relámpago
que abra en dos mi último cielo.

Josefina Pla


Ndéve g̃uarã

(En guaraní)

Nde rérape amosusũ
che mandyju inimbo
ha aipyaha porã asyete,
ñe’ẽ poravopyre,
ha opa rupi amosarambi
ipepo mímbi asy
ikatúne oguahẽ
nde ypýpe che panambi
oguerahává jurúpe
che yvoty morotĩmi.

Ida Talavera


Dulce veneno

(Fragmento)

¡De tanto besarte
me duele la boca,
qué crueldad más loca
tiene tu besar … !
Tus labios son brujos,
son hiel y dulzura
son miel y amargura,
tu boca es fatal.

Manuel Ortiz Guerrero


Che mbarakamínte

(Pehẽngue)

Che mbarakami che sýicha avei amokunu’úva,
che mbarakamínte ojoráva chéve py’arasy,
ndavy’ái javéro ãngata pohéi ha’e chemoitĩva,
ko che ãngapýre mborayhu ñaña oikóro opoñy.

Emiliano R. Fernández


Así

(Fragmento)

Dejo aquí, en tus umbrales,
mi corazón inaugurado; mi voz incompatible;
mi máscara y mi grito y mi desvelo;
todos los carozos desnudos, roídos de intemperie;
todo lo que decae como un pétalo seco
en los vencidos días de otoño.

Hérib Campos Cervera


Ko’ẽ potyju

(Pehẽngue)

Ara resami nerendypatéva ko che renondépe,
péina aiporavóma nemba’eráite che ñe’ã poty.
Tanerenoími ha taneretũ nde páy ha nde képe,
ani tesarái ou nembyai, ko’ẽju poty.

Carlos Miguel Jiménez


Esta selección de Lilian Aliente representa la diversidad y profundidad de la expresión poética paraguaya, donde conviven armoniosamente el castellano y el guaraní, creando un mosaico literario que refleja la identidad cultural del país. Cada fragmento es una ventana a diferentes sensibilidades y épocas, unidas por la belleza del lenguaje y la universalidad de los sentimientos humanos.

Visited 6 times, 1 visit(s) today
Previous: El joven que está reescribiendo la mitología paraguaya: Felipe Giménez y su nueva novela que transforma la literatura fantástica nacional
Next: La paraguaya que conquista corazones desde la librería más grande del mundo: Charlize Clarke y su ascenso meteórico en Amazon

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • El libro más extraño de la Guerra de la Triple Alianza: segunda entrega de las selecciones de la Historia secreta de Porter Bliss.
  • El Marzo Paraguayo 25 años después: el magnicidio que sacudió a una democracia joven y los jóvenes que estuvieron a la altura de la República.
  • La antología que llevó la literatura paraguaya al mundo: así presentó Maribel Barreto la obra monumental de Teresa Méndez-Faith.
  • El poema que convierte a la patria en un cuerpo que muere y resucita cada noche: Delfina Acosta y su mirada más íntima.
  • Agustín y su arpa: el cuento bilingüe sobre el niño descalzo que construyó su instrumento con tacuaras y conquistó el mundo.

Recent Comments

  1. CECILIA RODRIGUEZ BAROFFI on En plena pandemia, este poeta paraguayo escribió la reflexión más hermosa sobre la naturaleza: así nació “Yvága ku’i rekove”
  2. Ferrob Marest on De Francia a Francisco: la dramática historia de supervivencia de la Iglesia Católica en el Paraguay independiente.
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok

Archives

  • March 2026
  • February 2026
  • January 2026
  • December 2025
  • November 2025
  • October 2025
  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025

Categories

  • ARTÍCULO
  • CARTA EDITORIAL
  • CUENTO
  • ENSAYO
  • ENTREVISTA
  • FÁBULA
  • GACETILLA
  • GUARANI
  • HISTORIA
  • OCTUBRE 2025
  • POESÍA
  • Septiembre 2025
  • Uncategorized

Categories

  • ARTÍCULO 91
  • CARTA EDITORIAL 1
  • CUENTO 20
  • ENSAYO 12
  • ENTREVISTA 56
  • FÁBULA 1
  • GACETILLA 1
  • GUARANI 4
  • HISTORIA 18
  • OCTUBRE 2025 8
  • POESÍA 40
  • Septiembre 2025 7
  • Uncategorized 1

Recent Comments

  • CECILIA RODRIGUEZ BAROFFI on En plena pandemia, este poeta paraguayo escribió la reflexión más hermosa sobre la naturaleza: así nació “Yvága ku’i rekove”
  • Ferrob Marest on De Francia a Francisco: la dramática historia de supervivencia de la Iglesia Católica en el Paraguay independiente.
Copyright © 2014 - 2022 BlockMagazine Theme
  • Inicio
  • Sobre Parnasus
  • Calendario Paraguayo
  • Editores y colaboradores
  • Servicios Editoriales
  • Nuestros autores
  • Edición Actual
  • Archivo Jerry Wilson Cooney
Close Search Window
↑