• Facebook
  • Instagram
  • TikTok
Skip to content
Visit Sponsor
Parnasus
  • Inicio
    • Sobre Parnasus
    • Servicios Editoriales
  • Sobre Parnasus
  • Calendario Paraguayo
  • Editores y colaboradores
  • Servicios Editoriales
  • Nuestros autores
  • Edición Actual
  • Archivo Jerry Wilson Cooney
Home POESÍAEl poema guaraní que está despertando el orgullo cultural: cuando las palabras ancestrales abrazan la identidad paraguaya

El poema guaraní que está despertando el orgullo cultural: cuando las palabras ancestrales abrazan la identidad paraguaya

July 29, 2025• byadministrador

Guaraní, che ñe’ẽ porãite

Por Lilian Aliente

Yvytypaje ru’ãgui yvága korapyre resẽva’ekue reveve ha nde pepo morotĩgui otyky hypave’ỹva ayvu eirete.

Guaraní, che ñe’ẽmi porãite nereñoivoraka’e, ne ángapype oñembyaty mba’e momorãmbymemete.

Oñemono’õjeraka’e ndepype, mburukuja poty ryakuã, guyra purahéi rory, yvakuéra re’ẽngue ha yvága resa poty.

Ne korasõme katu oñeñohẽ ko’ẽti ma’ẽ rory, yvytu roky pyahu, yvága py’aguapy ha mbyjako’ẽ rendypu.

Guaraní, che ñe’ẽmi porãite rembyatyva nde pype opaite mba’e porã, ysyry sãtĩ ryapu temiandu eirete ñasaindy potyjera ha Paraguái reko tee.

Ohai Lilian Aliente.

Visited 12 times, 1 visit(s) today
Previous: La fábula bilingüe que está enseñando valores ancestrales a las nuevas generaciones: cuando el guaraní y el castellano se unen para contar historias
Next: El poema que está removiendo conciencias: cuando la historia de los niños soldados cobra vida en versos desgarradores

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • El libro más extraño de la Guerra de la Triple Alianza: segunda entrega de las selecciones de la Historia secreta de Porter Bliss.
  • El Marzo Paraguayo 25 años después: el magnicidio que sacudió a una democracia joven y los jóvenes que estuvieron a la altura de la República.
  • La antología que llevó la literatura paraguaya al mundo: así presentó Maribel Barreto la obra monumental de Teresa Méndez-Faith.
  • El poema que convierte a la patria en un cuerpo que muere y resucita cada noche: Delfina Acosta y su mirada más íntima.
  • Agustín y su arpa: el cuento bilingüe sobre el niño descalzo que construyó su instrumento con tacuaras y conquistó el mundo.

Recent Comments

  1. CECILIA RODRIGUEZ BAROFFI on En plena pandemia, este poeta paraguayo escribió la reflexión más hermosa sobre la naturaleza: así nació “Yvága ku’i rekove”
  2. Ferrob Marest on De Francia a Francisco: la dramática historia de supervivencia de la Iglesia Católica en el Paraguay independiente.
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok

Archives

  • March 2026
  • February 2026
  • January 2026
  • December 2025
  • November 2025
  • October 2025
  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025

Categories

  • ARTÍCULO
  • CARTA EDITORIAL
  • CUENTO
  • ENSAYO
  • ENTREVISTA
  • FÁBULA
  • GACETILLA
  • GUARANI
  • HISTORIA
  • OCTUBRE 2025
  • POESÍA
  • Septiembre 2025
  • Uncategorized

Categories

  • ARTÍCULO 91
  • CARTA EDITORIAL 1
  • CUENTO 20
  • ENSAYO 12
  • ENTREVISTA 56
  • FÁBULA 1
  • GACETILLA 1
  • GUARANI 4
  • HISTORIA 18
  • OCTUBRE 2025 8
  • POESÍA 40
  • Septiembre 2025 7
  • Uncategorized 1

Recent Comments

  • CECILIA RODRIGUEZ BAROFFI on En plena pandemia, este poeta paraguayo escribió la reflexión más hermosa sobre la naturaleza: así nació “Yvága ku’i rekove”
  • Ferrob Marest on De Francia a Francisco: la dramática historia de supervivencia de la Iglesia Católica en el Paraguay independiente.
Copyright © 2014 - 2022 BlockMagazine Theme
  • Inicio
  • Sobre Parnasus
  • Calendario Paraguayo
  • Editores y colaboradores
  • Servicios Editoriales
  • Nuestros autores
  • Edición Actual
  • Archivo Jerry Wilson Cooney
Close Search Window
↑