• Facebook
  • Instagram
  • TikTok
Skip to content
Visit Sponsor
Parnasus
  • Inicio
    • Sobre Parnasus
    • Servicios Editoriales
  • Sobre Parnasus
  • Calendario Paraguayo
  • Editores y colaboradores
  • Servicios Editoriales
  • Nuestros autores
  • Edición Actual
  • Archivo Jerry Wilson Cooney
Home ENTREVISTAMartín Venialgo: del exilio político al Premio Roque Gaona, así es como la adversidad forjó al maestro del cuento paraguayo.

Martín Venialgo: del exilio político al Premio Roque Gaona, así es como la adversidad forjó al maestro del cuento paraguayo.

July 23, 2025• byadministrador

Por Tahiana Larissa.

El autor de “Manhattan Transfer” comparte sus secretos creativos, su rutina de madrugador empedernido y reflexiona sobre el oficio de escribir.


Creció bajo la sombra del exilio debido a la persecución política del régimen de Alfredo Stroessner sufrida por su padre. De vuelta al Paraguay, nacieron sus primeros cuentos, que lo llevaron hasta el segundo lugar del prestigioso Premio Literario Roque Gaona en 2018.

Es autor de las colecciones de cuentos: “El hechizo de las diosas de la Americana” (2010), “El inescrutable señor Manfredi” (2011), “Traición en Coyoacán” (2012), “Cuentos de aquí y de allá” (2013), “El silencio de Dios” (2015), “Mundo Maravilloso y otros cuentos” (2017), “Cuentos Completos – Tomo I” (2019), “Bariloche 1972 y otros cuentos” (2021).

Hoy Martín responde a nuestras preguntas y comparte con los lectores de la Gaceta Parnasus uno de sus fabulosos cuentos, el “Manhattan Transfer”.

La filosofía creativa de un escritor autodidacta

¿Qué define realmente a un escritor?

“Un escritor es lo que la gente cree que es, no lo que el escritor cree que es”, dice Venialgo con una sonrisa. Esta reflexión define gran parte de su filosofía sobre el oficio literario.

La esencia de sus cuentos

Cualquier cuento suyo es experiencia, ficción, observación y si transmite ironía, mejor. Para Venialgo, la escritura es una alquimia perfecta entre lo vivido y lo imaginado, siempre con ese toque de humor que caracteriza su estilo.

El momento que cambió todo

¿Cuándo decidió ser escritor?

La vocación literaria de Venialgo tiene un origen cinematográfico y curioso. Un día que estaba observando a sus compañeras de la Universidad Americana, se preguntó: “¿Qué escribiría Terry Gilliam (director de cine de ‘Brasil’, etc.) viendo a todas estas chicas?”

Esa pregunta, aparentemente casual, despertó algo profundo en él y marcó el inicio de una carrera literaria que lo llevaría al reconocimiento nacional.

El método Venialgo: inspiración instantánea

¿Cómo llega la inspiración?

“Cuando comienzo un cuento ya lo tengo totalmente elaborado, al instante y nunca hago muchas correcciones ni contramarchas”, revela el escritor. Esta metodología poco convencional es uno de los secretos de su productividad.

¿Es necesario leer para escribir?

“Sí, hay que leer, aun cuando uno pueda escribir algo que vio o le contaron”, afirma categóricamente. Para Venialgo, la lectura sigue siendo el combustible fundamental de cualquier escritor.

De lector a escritor: una transformación instantánea

El proceso de transformación de Venialgo fue sorprendentemente rápido. “Fue instantáneo, cuando volví a mi casa ese día mencionado escribí ‘El Hechizo de las Diosas de la Americana'”, recuerda sobre ese momento decisivo que cambió su vida.

Los premios y el reconocimiento

¿Qué significan los premios literarios?

“Siempre significan alegría, aunque sé que en Paraguay no me van a premiar”, dice con una mezcla de realismo y humor que caracteriza sus reflexiones sobre el ambiente literario nacional.

¿Cuánto hay de Martín Venialgo en sus personajes?

“Hay algunos en que sí hay algo de mí aunque lo que dicen todos los personajes es lo que yo quiero que digan, no lo que la gente espera que digan”, explica sobre el proceso de construcción de sus caracteres literarios.

La rutina de un escritor disciplinado

Un día en la vida de Martín Venialgo

“Me levanto todos los días a las 5 A.M.” Aunque sea feriado, lee por internet diarios locales e internacionales sobre política, economía, historia. Y maneja sus negocios por teléfono.

Esta rutina de madrugador empedernido le permite mantenerse informado y gestionar tanto su carrera literaria como sus actividades empresariales.

El consejo que todo aspirante debe escuchar

Una reflexión vital para futuros escritores

“El escritor debe ser temerario, no se puede complacer a todo el mundo, no hay que guardarse nada”, sentencia Venialgo.

Este consejo resume perfectamente su filosofía: la literatura requiere coraje, autenticidad y la disposición a incomodar cuando sea necesario.

El legado de un cuentista único

Martín Venialgo representa una generación de escritores paraguayos que encontraron en la adversidad el combustible para crear. Su experiencia del exilio, lejos de limitarlo, enriqueció su perspectiva y le dio esa mirada particular que caracteriza sus cuentos.

Su método de escritura instantánea, su disciplina de madrugador y su filosofía de “no guardarse nada” lo convierten en una voz única en la literatura paraguaya contemporánea.


Los cuentos de Martín Venialgo están disponibles en librerías de Paraguay y en formato digital. Su obra “Manhattan Transfer” forma parte de su más reciente colección y ejemplifica perfectamente su estilo narrativo único que combina experiencia personal, observación social e ironía.

Visited 35 times, 1 visit(s) today
Previous: Ñepyrũme: así es como Zet Studios está revolucionando la mitología guaraní con animación 2D y literatura transmedia
Next:

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • El libro más extraño de la Guerra de la Triple Alianza: segunda entrega de las selecciones de la Historia secreta de Porter Bliss.
  • El Marzo Paraguayo 25 años después: el magnicidio que sacudió a una democracia joven y los jóvenes que estuvieron a la altura de la República.
  • La antología que llevó la literatura paraguaya al mundo: así presentó Maribel Barreto la obra monumental de Teresa Méndez-Faith.
  • El poema que convierte a la patria en un cuerpo que muere y resucita cada noche: Delfina Acosta y su mirada más íntima.
  • Agustín y su arpa: el cuento bilingüe sobre el niño descalzo que construyó su instrumento con tacuaras y conquistó el mundo.

Recent Comments

  1. CECILIA RODRIGUEZ BAROFFI on En plena pandemia, este poeta paraguayo escribió la reflexión más hermosa sobre la naturaleza: así nació “Yvága ku’i rekove”
  2. Ferrob Marest on De Francia a Francisco: la dramática historia de supervivencia de la Iglesia Católica en el Paraguay independiente.
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok

Archives

  • March 2026
  • February 2026
  • January 2026
  • December 2025
  • November 2025
  • October 2025
  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025

Categories

  • ARTÍCULO
  • CARTA EDITORIAL
  • CUENTO
  • ENSAYO
  • ENTREVISTA
  • FÁBULA
  • GACETILLA
  • GUARANI
  • HISTORIA
  • OCTUBRE 2025
  • POESÍA
  • Septiembre 2025
  • Uncategorized

Categories

  • ARTÍCULO 91
  • CARTA EDITORIAL 1
  • CUENTO 20
  • ENSAYO 12
  • ENTREVISTA 56
  • FÁBULA 1
  • GACETILLA 1
  • GUARANI 4
  • HISTORIA 18
  • OCTUBRE 2025 8
  • POESÍA 40
  • Septiembre 2025 7
  • Uncategorized 1

Recent Comments

  • CECILIA RODRIGUEZ BAROFFI on En plena pandemia, este poeta paraguayo escribió la reflexión más hermosa sobre la naturaleza: así nació “Yvága ku’i rekove”
  • Ferrob Marest on De Francia a Francisco: la dramática historia de supervivencia de la Iglesia Católica en el Paraguay independiente.
Copyright © 2014 - 2022 BlockMagazine Theme
  • Inicio
  • Sobre Parnasus
  • Calendario Paraguayo
  • Editores y colaboradores
  • Servicios Editoriales
  • Nuestros autores
  • Edición Actual
  • Archivo Jerry Wilson Cooney
Close Search Window
↑